Home > Members > Permanent Members > DE CHIARA Matteo
Maître de conférences HDR (INALCO) : langue Pashto
 
INaLCO
65, rue des Grands Moulins
75214 Paris Cedex 13
Tél. : +33 (0)1 81 70 10 00
Contact
 
Fonction actuelle
Maître de Conférences HDR (INaLCO) : Langues, littératures, sociétés ; langue pashto ; philologie iranienne
 
Champs de recherche
Phonétique historique, lexicologie et linguistique du pashto - Philologie comparée des langues iraniennes - Isoglosses lexicales de l’aire de contact indo-iranienne - le conte populaire - Toponymie des langues iraniennes
__1__
- Phonétique historique du pashto
- Phonétique historique comparée des langues iraniennes orientales
- Le verbe pashto
- Contes et légendes pashtounes
- Toponymie de la vallée de Swat
- Contes populaires d’aire iranienne
Cursus universitaire
- 2008-2010 : Allocation de recherche, Université de Mainz, étude du Sudhanāvadāna khotanais
- 2008 : Doctorat en Philologie iranienne (Turchia, Iran, Asia Centrale), Université de Naples «L’Orientale». Titre de la thèse : Studi sul lessico e sulla fonetica storica della lingua pashto [Études sur le lexique et la phonétique historique de la langue pashto]
- 2001 : Master ès Lettres (linguistique, sanskrit), Université de Rome «La Sapienza». Titre du mémoire : I composti radicali dell’indiano antico in prospettiva indoeuropea [«Les composés radicaux de l’indien ancien en perspective indo-européenne»]
Responsabilités administratives et scientifiques actuelles
- Membre de "Mondes iranien et indien"
- Membre du Labex-Fondements Empiriques de la Linguistique
- Membre de l’Editorial Group de la revue Iran & the Caucasus
- Membre du Comité des Presses de l’INaLCO
- Membre du Conseil Scientifique de l’INaLCO
- Membre du Comité scientifique du projet Cartorient (Mondes iranien et indien)
- Membre du Comité scientifique de l’International Symposium on Endangered Iranian Languages (ISEIL)
- Rédacteur de la collection Cahiers de Studia Iranica
- Co-directeur avec G. Frulla de la collection «Culture Religioni Tradizioni»
Affiliation à des sociétés savantes
- Société Asiatique, Paris
- Association pour l’Avancement des Etudes Iraniennes, Paris
- Associazione internazionale di studi sul Mediterraneo e l’Oriente (ISMEO), Roma
- Consociatio Studiis Internationalibus Rerum Afghanicarum (Scholarly Association for International Studies of Afghanistan)
- Société Linguistique de Paris
Participation à projets de recherche
- 2001-2008 : Dictionnaire étymologique balochi, coordinateur A.V. Rossi
- 2002-2004 : Récolte de contes populaires de l’aire iranienne, coordinateur A.V. Rossi
- 2005 : NIBEG - Etymological Dictionary of the Middle Persian, coordinateurs C.G. Cereti et G. Gnoli
- 2005 : Récolte bibliographique pour une grammaire du Kurde, coordinateur C.G. Cereti
- 2010 : DARIOSH (travail sur le lexique vieux perse, élamite et babylonien des inscriptions Achéménides de Persepolis), coordinateur A.V. Rossi
- 2015- : CartOrient, coordinateur J. Thorez
 
Publications et références déposées dans l’Archive ouverte en
Sciences de l’Homme et de la Société (HAL-SHS)
Participation à des colloques ou des séminaires (depuis 2002)
- ‘ The Two Recensions of the Khotanese Sudhanāvadāna and Their Indian Parallels’, XVIè Congrès de l’IABS (International Association for Buddhist Studies), 23 juin 2011
- ‘Saint-Yves d’Alveydre e la lingua dell’Agarttha’, dans le cadre du séminaire "La ‘santa’ affabulazione: i linguaggi della mistica in Oriente e in Occidente", organisé par Matilde de Pasquale et A. Iacovella, Rome, 13 mai 2011
 
__0__