CNRS

Rechercher



GRASSI Evelin

Chercheuse post-doctorante sur contrat (Université Sorbonne nouvelle – Paris 3)
01/01/2013 - 31/12/2013

Contact : evelgra@libero.it

Projet
"Histoire, littérature et le bilinguisme persan-turc tchagatay en Asie centrale moderne" :

  • La renaissance socio-culturelle du khanat de Kokand (en Ouzbékistan actuel) au début du XIXe siècle
  • La nouvelle Bibliothèque nationale du Tajikistan (2012-)

Champs de recherche

  • Langue tajike
  • Littérature tajike moderne (XIXe-XXe siècles)
  • Bilinguisme culturel persan-turc tchagatay en Asie centrale (XVIIIe-XIXe siècles)
  • Histoire culturelle de l’Asie centrale moderne

Cursus universitaire

  • 2012 : Doctorat en “Études sur la Turquie, l’Iran et l’Asie centrale”, Università di Napoli “L’Orientale”. Thèse de doctorat : “La letteratura tagica fra riforme e rivoluzioni (1870-1954). Con uno studio preliminare delle Ëddoštho ‘Memorie’ di Sadriddin Ajnī” [La littérature tajike entre réformes et révolutions (1870-1954), avec une étude préliminaire de Yoddoshtho ou ‘Souvenirs’ de Sadriddin Ayni]
  • 2008 : Master en “Langues et cultures de l’Asie et de l’Afrique”, Università di Bologna (Tajik et Arménien)
  • 2004 : Licence en “Langues et littératures étrangères”, Università di Bologna (Russe et Anglais)

Enseignement

  • 2013 (septembre-novembre) : Cours à l’INaLCO, Paris : “Introduction à la langue et culture tajike” (15h)
  • 2009 : Séminaire à l’Université de Naples “L’Orientale” : “Introduction à la langue tajike” (16 h)
  • 2008 : Cours d’italien à l’Université d’État du Tajikistan, Faculté des Langues Romanes et Germaniques, Dushanbe (30 h)

Séjours de recherche

  • 2013 : Dushanbe (Tajikistan), Institut des langues et littératures “Rudaki”, Académie des Sciences du Tajikistan (1 mois)
  • 2011 : Dushanbe (Tajikistan), Institut des langues et littératures “Rudaki”, Académie des Sciences du Tajikistan (1 mois)
  • 2009 : Saint-Pétersbourg (Russie), Faculté d’études orientales et africaines, Université d’État de Saint-Petersbourg (1 mois)
  • 2009 : Dushanbe, Institut des langues et littératures “Rudaki”, Académie des Sciences du Tajikistan (1 mois)
  • 2008 : Dushanbe, Institut des langues et littératures “Rudaki”, Académie des Sciences du Tajikistan (5 mois)
  • 2007 : Dushanbe, Institut des langues et littératures “Rudaki”, Académie des Sciences du Tajikistan (1 mois)

Affiliation à des sociétés savantes

  • Association pour l’avancement des études iraniennes, Paris
  • International Society for Iranian Studies (ISIS), New York
  • Istituto Per l’Oriente C.A. Nallino (IPOCAN), Roma
  • Associazione culturale Slavia, Roma

Liste de publications
Direction d’ouvrages collectifs

  • Iranian Languages and Literatures of Central Asia (from the eighteenth century to the present), eds. Matteo De Chiara and Evelin Grassi [en préparation].

Articles

  • "Kokand Men and Women of Letters who wrote in both Chaghatay Turkish and Persian (first half of the 19th century)", Studia Iranica [à paraître en 2013]
  • “An Uzbek Homeland for a Tajik-Uzbek Writer. Bilingualism in the Works of Sadriddin Aynī”, in Proceedings of the Summer School “Homelands in Translation”. Naples (Procida), 13th-19th September 2010, eds. Stefania De Lucia and Gabriella Sgambati [à paraître en 2013]
  • “Per un profilo di Mirzo Fath-Ali Akhundov”, Slavia, 1, 2010, pp. 120-126.
  • “Soviet Studies on the Literature of the Tajik Enlightenment (Second Half of the 19th Century)”, Eurasian Studies, VII/1-2, 2009, pp. 51-70.
  • “Alcune considerazioni sul racconto Margi sudkhūr ‘La morte dell’usuraio’ dello scrittore tagico Sadriddin Ajnī”, Oriente Moderno, 1, 2009, pp. 67-86.
  • “La poesia tagico-sovietica degli anni Venti”, Slavia, 2, 2009, pp. 114-132 (Partie IV).
  • “La poesia tagico-sovietica degli anni Venti”, Slavia, 1, 2009, pp. 40-59 (Partie III).
  • “La poesia tagico-sovietica degli anni Venti”, Slavia, 4, 2008, pp. 134-157 (Partie II).
  • “La poesia tagico-sovietica degli anni Venti”, Slavia, 3, 2008, pp. 3-28 (Partie I).
  • “Vladimir Vysockij : la ricezione in Italia e il disco del Club Tenco”, Slavia, 3, 2007, pp. 39-64.

Articles d’encyclopédies

  • “ ‘Aynī, Ṣadr al-Dīn” (1878-1954, Bilingual Tajik-Uzbek prose-writer, poet, historian, and educator who is especially popular among the Tajiks as the founder of realistic prose), Encyclopaedia of Islam, Three, eds. Kate Fleet, Gudrun Krämer, John Nawas and Everett Rowson, Leiden, Brill, 2007-onwards [en révision]
  • “Šāhin, Šams-al-Din Maḵdum” [1859-1894, Bukharan Tajik poet and satirist considered to be the major Tajik poet of the second half of the 19th century], Encyclopaedia Iranica, ed. Ehsan Yarshater et al., London-New York, Routledge & Kegan Paul-Mazda Publishers, 1985-onwards [en révision].
  • “Nādera” [1792-1842, Transoxianan poetess of Kokand who wrote in both Persian and Chaghatay-Turkish], Encyclopaedia Iranica, ed. Ehsan Yarshater et al., London-New York, Routledge & Kegan Paul-Mazda Publishers, 1985-onwards [à paraître].
    Published online (June 14, 2013) at http://www.iranicaonline.org/articles/nadera-poetess

Traductions

  • Du russe à l’italien : “Selezioni dal romanzo storico Gli schiavi di Sadriddin Ayni”, Archivi di Studi Indo-Mediterranei [à paraître].
  • Du tajik à l’italien : Sadriddin Ajnī, “Memorie. Selezioni”, Oriente Moderno, 93, 2013, p. 212-238.
  • Du russe à l’italien : Mirzo Fath-Ali Akhundov, “Sulla poesia e la prosa”, Slavia, 1, 2010, pp. 127-129.
  • Du tajik à l’italien : Sadriddin Ajnī, “La morte dell’usuraio”, dans l’article “Alcune considerazioni sul racconto Margi sudkhūr “La morte dell’usuraio” dello scrittore tagico Sadriddin Ajnī”, Oriente Moderno, 1, 2009, pp. 82-86.
  • Du tajik à l’italien : [28 poésies de Saidahmad Siddiqī Ajzī, Sadriddin Aynī, Muhiddin Aminzoda, Abdurrauf Fitrat, Ahmadjon Hamdī, Abulqosim Lohutī, Mirzo Abdulvohid Munzim, Muhammadjon Rahimī, Abdullo Javharizoda Suhaylī, Payrav Sulaymonī and Turaqūl Zehnī], dans l’article “La poesia tagico-sovietica degli anni Venti”, Slavia, 3, 2008, pp. 3-28 (Partie I) ; 4, 2008, pp. 134-157 (Partie II) ; 1, 2009, pp. 40-59 (Partie III) ; 2, 2009, pp. 114-132 (Partie IV).

Comptes-rendus

  • Abstracta Iranica [en anglais, sous presse].
  • [Khudoynazar Asozoda, Alamkhon Kūčarov, Adabiëti tojik (davrai nav). Kitobi darsī baroi sinfi 11, Tashkent, Tayfun-Menejment, 2007], Oriente Moderno, 93, 2013, p. 336-340.
  • “Recensione di due numeri recenti (2009) delle riviste tagiche Adabiët va San’at « Letteratura e Arte » e Tojikiston « Tagikistan »”, dans ‘Futūḥ al-buldān’. Sources for the Study of Islamic Societies/Fonti per lo studio delle società islamiche, I, eds. Nicola Melis and Mauro Nobili, Roma, Aracne, 2012, pp. 155-158 [en italien].
  • [Sadriddin Aynī, Yoddoshtho, ed. B. Rahmatov, Dushanbe, Sarredaksiyai Ilmii Ensiklopediyai Millii Tojik, 2009], Studia Iranica, 40/1, 2011, pp. 149-152 [en anglais].
  • [Pajrav Sulajmonī, Kulliët, ed. Khuršeda Otakhonova, Akademiyai Ilmhoi Jumhurii Tojikiston, Instituti zabon va adabiëti ba nomi Rūdakī, Dushanbe, Adib, 2006], Oriente Moderno, 2, 2010, pp. 581-584 [en italien].
  • [D. Saymiddinov, S.D. Kholmatova, S. Karimov, Tadžiksko-Russkiy Slovar’/Farhangi Tojikī ba Rusī, Dushanbe, Akademiya Nauk Respubliki Tadzhikistana, Institut Yazyka i Literatury im. Rūdakī, 2006], Slavia, 1, 2008, pp. 217-219 [en italien].
  • [Sadriddin Aynī, Muntakhabi asarhoi ilmī, 2 vols., eds. Sayfiddin Nazarzoda and Khurseda Otakhonova, Dushanbe : Donish, 2008], Eurasian Studies, VI, 2007-2008, pp. 135-137 [en anglais].

Communications

  • 15 mars 2013 : “Tajik Literature and modernity (late 19th-early 20th century)”, XVe Journée Monde iranien, UMR 7528 CNRS “Mondes iranien et indien”, Paris.
  • 30 janvier 2013 : “Tajik literature between reforms and revolutions (1870-1954)”, Humboldt-Universität zu Berlin, Institut für Asien- und Afrikawissenschaften, Zentralasien-Seminar.
  • 16 mars 2012 : “Sadriddin Aynī e i tatari di Bukhara”, Università di Bologna, Dipartimento di studi linguistici e orientali.
  • 17 mai 2011 : “Le basi della letteratura tagica moderna. Ahmad Doniš e Sadriddin Aynī”, intervention au séminaire doctoral interdépartemental, Università di Napoli “L’Orientale”.
  • 5 avril 2011 : “La fisionomia culturale dell’Iran esterno. Sguardo alla letteratura tagica moderna”, Università di Bologna, Dipartimento di studi linguistici e orientali.
  • 18 septembre 2010 : “Tajik-Uzbek bilingualism and the construction of a Tajik national identity : the case of Sadriddin Aynī”, Summer School “Homelands in Translation”, Workshop “Multilingual Areas and Local/National Identity”, Isola di Procida (Napoli).
  • 6 mai 2009 : “La letteratura tagica moderna (dalla seconda metà del secolo XIX a oggi)”, intervention au séminaire annuel du Doctorat en “Études sur la Turquie, l’Iran et l’Asie centrale”, Università di Napoli “L’Orientale”.
  • 12 mars 2009 : “Fra tradizione e rinnovamento. La cultura letteraria persiana d’Asia centrale”, Università di Bologna, Dipartimento di studi linguistici e orientali.

mis à jour le